Paroles originales
Traduction en French
intro
Alright, right about now massive and crew
D'accord, à peu près maintenant massif et équipage
Ya dun know, see a Jabba pass through
Tu sais, voir un Jabba passer
Alright now we have the biggest group singers here right now
Bon maintenant nous avons les plus grands chanteurs du groupe ici en ce moment
Brand new inna the market, mi seh everybody, worldwide
Tout nouveau sur le marché, je vois tout le monde, dans le monde entier
Get used to that group ya, ya done know
Habitue-toi à ce groupe, tu sais
So right now, girls, hey!
Alors maintenant, les filles, hey !
chorus
Ooh, move your body, girl (move it, baby)
Ooh bouge ton corps, fille (bouge-le, bébé)
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl (we love the ladies dem)
La façon dont vous le montez, fille (nous aimons les dames là-bas)
Makes the fellas go
Fait partir les gars
Ooh, move your body, girl (move ya body)
Ooh, bouge ton corps, fille (bouge ton corps)
Make the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl (alright, girls)
La façon dont vous le montez, fille (d'accord, les filles)
Makes the fellas go (yo)
Fait partir les gars (yo)
verse
Roll up in the club, looking fly (ya know)
Rouler dans le club, avoir l'air de voler (tu sais)
Made your first approach then caught his eye (wah)
Fait ta première approche puis a attiré son attention (wah)
So he move your way, towards the dance floor (everybody touch the dance floor)
Alors il se dirige vers la piste de danse (tout le monde touche la piste de danse)
Grabbed her hand then she whispered
Attrapa sa main puis elle chuchota
Whole night has gotten through
Toute la nuit est passée
Stand behind me, let me grind on you
Tiens-toi derrière moi, laisse-moi me frotter à toi
If I lick my lips, I'm probably feeling you
Si je lèche mes lèvres, je te sens probablement
chorus
Ooh, move your body, girl (move ya body, baby)
Ooh, bouge ton corps, fille (bouge ton corps, bébé)
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl (everybody wildin' now)
La façon dont vous le montez, fille (tout le monde se déchaîne maintenant)
Makes the fellas go
Fait partir les gars
Ooh, move your body, girl
Ooh, bouge ton corps, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl
La façon dont tu le montes, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
verse
Woah
Woah
(You're feelin' it now)
(Tu le sens maintenant)
Take it slow (slowly, baby)
Take it slow (slowly, baby)
Turning me on
M'exciter
Club gets warmer (warmer)
Le club se réchauffe (plus chaud)
Body move closer (closer)
Le corps se rapproche (plus près)
One with the rhythm (rhythm)
One with the rhythm (rhythm)
verse
Don't stop movin', you're making me hot
N'arrête pas de bouger, tu me rends chaud
From head to toe
De la tête aux pieds
I feel your flow
Je sens ton flux
Thighs get stronger (stronger)
Les cuisses deviennent plus fortes (plus fortes)
Party seems longer (longer)
La fête semble plus longue (plus longue)
Makes me really want ya
Donne-moi vraiment envie de toi
Don't stop movin', you're making me hot
N'arrête pas de bouger, tu me rends chaud
chorus
Ooh, move your body, girl
Ooh, bouge ton corps, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl
La façon dont tu le montes, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
Ooh, move your body, girl
Ooh, bouge ton corps, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl
La façon dont tu le montes, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
chorus
Ooh, move your body, girl
Ooh, bouge ton corps, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl
La façon dont tu le montes, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
Ooh, move your body, girl
Ooh, bouge ton corps, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl
La façon dont tu le montes, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
bridge
Can you feel the beat? (Can you feel it?)
Pouvez-vous sentir le rythme? (Peux tu le sentir?)
Can ya, can ya feel the beat? (Can you feel it?)
Peux-tu, peux-tu sentir le rythme ? (Peux tu le sentir?)
Can you feel the beat? (I can feel it)
Pouvez-vous sentir le rythme? (Je peux le sentir)
Can ya, can ya feel the beat? (Uh, huh)
Peux-tu, peux-tu sentir le rythme ? (Euh, hein)
Can you feel the beat within my heart
Peux-tu sentir le battement dans mon cœur ?
Can't you see my love shine through the dark?
Ne peux-tu pas voir mon amour briller dans l'obscurité ?
bridge
Can ya feel the beat? (Uh, huh, uh, huh)
Pouvez-vous sentir le rythme? (Euh, hein, euh, hein)
Can you feel the beat within my heart?
Peux-tu sentir le battement dans mon cœur ?
Can't you see my love shine through the dark?
Ne peux-tu pas voir mon amour briller dans l'obscurité ?
Can't you see that you must be a part
Ne vois-tu pas que tu dois faire partie
Of that beat in my heart
De ce battement dans mon coeur
hook
Slow whine, slow whine, slow whine, slow whine
Vent lent, vent lent, vent lent, vent lent
Slow whine, slow whine, slow whine, slow whine
Vent lent, vent lent, vent lent, vent lent
Fast whine, fast whine, fast whine, fast whine
Vent rapide, vent rapide, vent rapide, vent rapide
Move ya body, move ya body, move ya body, move ya body
Bouge ton corps, bouge ton corps, bouge ton corps, bouge ton corps
chorus
Ooh, move your body, girl
Ooh, bouge ton corps, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl
La façon dont tu le montes, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
Ooh, move your body, girl
Ooh, bouge ton corps, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl
La façon dont tu le montes, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
chorus
Ooh, move your body, girl
Ooh, bouge ton corps, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl
La façon dont tu le montes, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
Ooh, move your body, girl
Ooh, bouge ton corps, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
The way you ride it, girl
La façon dont tu le montes, fille
Makes the fellas go
Fait partir les gars
Writer(s): Paul Anthony George, Curtis T. Bedeau, Gerard R. Charles, Lucien J. George, Brian P. George, Hugh L. Clarke, Cordel Dexter Burrell, Lionel Bermingham, Natalie Albino, Luis A. Diaz, Elijah Wells
Partager